Kartoffel Remix
Mit der Musikerin und Schauspielerin Ana Berkenhoff und dem Theatererfinder Roland Siegwald den Acker beackern: Im Laufe des Kartoffelanbaujahres untersucht eine Gruppe Jugendlicher ihre eigene Kraft, durch Performance im öffentlichen Raum die Welt zu verändern.
Plot: Fremd und widerwertig war den Europäern die von weit eingeführte Kartoffel. Auch die Hungersnot überzeugte sie nicht, mit diesen gefährlichen Knollen umzugehen. Durch eine Performance wurde sie begehrenswert: Die erste Kochshow der Geschichte. Der Kaiser in Person ließ ein Feld anlegen und speiste zur Ernte öffentlich gekochte Kartoffeln mit Butter. Die bewusst nur performativ bewachten Felder wurden daraufhin geplündert. So etablierte sich die Kartoffel. Für unsere Kultur ist sie ein wichtiger Migrant und bestens integriert. Sie wird sogar als ureigenes Kulturgut angesehen.
Das Projekt Kartoffelremix wurde im Rahmen des Förderprogramms „Kultur macht stark. Bündnisse für Bildung“ des Bundesministeriums für Bildung und Forschung realisiert. Initiiert von dem Künstlerduo Berkenhoff/Siegwald und gefördert durch „Wege ins Theater“ der ASSITEJ, ist das Projekt ist eine Kooperation des Evangelischen Vereins für Jugendsozialarbeit Frankfurt e.V. mit den Jugendhäusern Riedberg, Bügel und Heddernheim /Preungesheim, mit dem Verein IG Riedberg e.V., der die Ackerfläche bereit stellt.
Plowing the fields with the musician and actress Ana Berkenhoff and the theatre inventor Roland Siegwald: song workshop, music video shoot, potatoes planting, costume workshop. Theater in the fields and in real theatre.
Plot: The potato, imported from far away, was foreign and disgusting to the Europeans. The famine did not convince them to handle these dangerous tubers either. A performance made it desirable: the first cooking show in history. The emperor himself had a field laid out and for the harvest ate publicly boiled potatoes with butter. The fields, which were deliberately only performatively guarded, were then plundered. This is how the potato established itself. For our culture she is an important migrant and well integrated. It is even regarded as an inherent cultural asset.
Like the emperor, we too face problems – some are very important, like the environment …
Is there anything you’d like to change like the emperor? What is important to you? Do you want to dance or be a journalist with us, invent games, be proud of yourself, look for solutions? With us you can get to know real theatre work during the autumn holidays, or use film & sound technology to implement your own ideas. You can make new friends or bring your own. Our “potato field” is there for everyone!
The Kartoffel Remix project is funded by „Wege ins Theater“, the ASSITEJ project as part of the „Kultur macht stark. Bündnisse für Bildung“ by the Federal Ministry for Education and Research.
The project is a Kooperation des Evangelischen Vereins für Jugendsozialarbeit Frankfurt e.V with the participating Jugendhäusern Riedberg, Bügel and Heddernheim /Preungesheim, with the Verein IG Riedberg e.V. association, which provides the fields, and the artist duo Berkenhoff / Siegwald.
Radio Läuft
3 wochen, 175 km, 8 jugendgruppen, 18 bürgermeister
Radio läuft läuft. Es läuft entlang des Waldenserpfades. Mit einem Blick zurück an seinen Anfang, erwandern wir in Schleifen und Querverbindungen das Thema Aufbrechen, Unterwegssein und Ankommen. In 16 Tagesetappen, auf der Teilstrecke von Schönau bis nach Calw, begleiten wir unseren rollenden Holzesel, der als mobiles Sende-und Empfangsstudio unterwegs ist. Dabei wird Radio Läuft mit wechselnden Jugendgruppen den Landstrich links und rechts des Weges befragen, um eine wandernde Erzählung rund um den Pfad zu teilen. Was bringt Dich in Bewegung und was hält Dich an?
Ab Mitte September wird in den Museen entlang der Wegstrecke ein daraus entstehendes Hörspiel zu hören sein.
3 weeks, 175 km, 8 youth groups, 18 mayors
Radio with teenagers while hiking a historical path over three weeks. 2016
The radio is on. It runs along the Waldensian Path. With a look back to its beginning, we hike in loops and cross-connections the topic of breaking up, being on the move and arriving. In 16 daily stages, on the section from Schönau to Calw, we accompany our rolling wooden donkey, which is on the move as a mobile transmission and reception studio. Radio Laufen will survey the area to the left and right of the path with changing youth groups in order to share a wandering story about the path.
Project by Mobile Albania, carried out by Roland Siegwald and Ana Berkenhoff.
Radio der Dinge
Mit Tim Schomacker (Radiomacher und Musiker aus Bremen) und Roland Siegwald (Theaterpädagoge und Performer).
Wie klingt eigentlich Müll? Und wie ein Spülschwamm? Warum liegen Löffel im Museum? Was hat unser Staubsauger zu erzählen? Und was hat das alles im Radio zu suchen?
Im Radio der Dinge lernt ihr, wie man Radio macht und wie ihr ganz alltägliche Dinge in Musikinstrumente verwandelt. Ihr findet heraus, was mit unserem Müll passiert, geht in ein Museum der Dinge und einen anderen Ort, der aus alten Sachen neue Sachen macht. Ihr macht Euch auf die Suche nach den Geschichten der Dinge und lauscht, was sie schon alles erlebt haben.
Seit Januar sind junge Redakteur*innen aus Bremen auf der Suche nach den Geschichten der Dinge. Zum krönenden Abschluss setzt das Radio der Dinge zum finalen Broadcast an. In anschaulichen Situationen zwischen Sankt-Pauli-Deich und Schwankhalle geht das Radio der Dinge der Logik des Sendens und Empfangens auf den Grund. Deutlich und detailverliebt, komisch und sentimental und immer mit besonderem Blick für das gemeinsame Leben von Sachen und Menschen, das man gemeinhin Biographie nennt.
www.radioderdinge.de
Bündnispartnerinnen: Ganztagsgrundschule am Buntentorsteinweg, KlimaWerkStadt, Wilhelm Wagenfeld Stiftung.
Im Rahmen des Themenschwerpunkts Über die Dinge
Gefördert durch das Projekt ›Jugend ins Zentrum‹ der Bundesvereinigung Soziokultureller Zentren e.V. im Rahmen des Programms ›Kultur macht stark‹ Bündnisse für Bildung‹ des Bundesministeriums für Bildung und Forschung.
Young editors from Bremen have been looking for the stories of things since January. To top it all off, the radio of things starts the final broadcast. In vivid situations between Sankt-Pauli-Deich and Schwankhalle, the radio gets to the bottom of the logic of sending and receiving. Clear and detailed, funny and sentimental and always with a special eye for the common life of things and people, which is commonly called biography.
Alliance partners: All-day elementary school on Buntentorsteinweg, KlimaWerkStadt, Wilhelm Wagenfeld Foundation.
As part of the focus on About Things
Funded by the project ›Youth in the Center‹ of the Federal Association of Sociocultural Centers within the framework of the ›Culture makes you strong‹ Alliance for Education ‹program of the Federal Ministry of Education and Research.
PAF Music Week
Performing Art Forum, Saint-Erme-Outre-et-Ramecourt, France. 2017
Not knowing what to expect but being prepared to expose oneself, leaving our habits at home, contaminating the social, playing political, loving yourself enough to feel the need to betray it, i.e. taking risks individually and collectively is what PAF Music Week 2017 will be about.
It concerns our respective practices of music, our ways of collaborating, our parts in the collective mood and organisation, and our abilities to describe and discuss music together.
We will favour ideas, experiences, trials, initiatives, games, texts, collaborations, performances, lectures etc where personal habits and collective norms become the #1 materials and terrains of experimentation.
We love PAF because it can be a blank score with the capacity to turn over night into an unheard symphony by means of collective energy, unbound creativity and thorough thinking. PAF Music Week 2017 wants to be this symphony. PAF Music Week is part of an entire month of PAF Summer University.
We organisers decided not to organise but to foment it by proposing a frame and applying to ourselves exactly what we require from all participants. Therefore we have a plan, but no program. Here are the main orientations we’ve drawn so far :
– There is no leader, no dedicated speaker, we all create the week.
– We favour ideas where music is played, displayed and thought in other configurations than the good old concert and where the economy of attention is being redistributed.
– We favour ideas where genres, tools and situations are being shifted, subverted, “détournées” in order to give birth to unexpectable results.
– We tend to favour collective endeavours, but see no dogma here.
For more info: PAF.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.